Lee Jack y las Habichuelas Mágicas en español — el clásico cuento de Jack, una vaca y un tallo de habichuelas que llega hasta las nubes. Every paragraph includes a full English translation.
Use the buttons below to read the full story aloud in Spanish. Hover over underlined words to see their definitions.
Un día, en una tierra lejanafaraway land — a distant, unfamiliar place, un niño pobre llamado Jack decidió venderto sell su vacacow — the family's only animal por algo de dinero. De camino al mercado, se encontró con un hombre extraño que pidió comprarasked to buy (past tense of pedir) su vaca por unas habichuelas mágicasmagical beans — the key object of the story!. El curioso Jack vendió la vaca al viajero.
Jack estaba emocionadoexcited / thrilled (adjective) de ver lo que podían hacer las habichuelas. Sin embargo, cuando regresó a casa, la madre de Jack estaba furiosafurious / very angry (feminine adjective) porque regresó sin dinero. Enfadadaangered / upset — describes her emotional state, tiróthrew (past tense of tirar) las habichuelas por la ventana.
A la mañana siguiente, afuera estaba el tallo de habichuelasbeanstalk — the giant plant that grows from the beans más alto del mundo. Fue todo el camino hasta las nubesclouds — fluffy white formations high in the sky.
Jack se preguntó qué había en la parte superior del tallo de habichuelas. Decidió subir a la cimato climb to the top. Después de escalarto climb / to scale (a height) durante bastante tiempo, el tallo de habichuelas finalmente llegó a su fin. En la cima se encontró con una tierra extraña con un castillocastle — a large fortified building en la distancia.
Jack entró lentamente y notó que un enorme gigantegiant — a very large, powerful creature dormía adentro. Silenciosamentesilently / quietly (adverb) comenzó a explorar el castillo y encontró una habitación llena de tesorostreasures — gold, jewels, and riches. Decidió llevarse algo con él, para que él y su madre ya no fueran pobrespoor (adjective, plural) — without money or wealth.
Justo cuando Jack estaba a punto de salir del castillo, el gigante se despertówoke up (past tense of despertarse) y vio a Jack. Comenzó a perseguirto chase / to pursue a Jack con ira, pero Jack logró escaparto escape / to get away. Descendió por el tallo de habichuelas lo más rápido que pudo. Después de lo que pareció una eternidadeternity — a very long time, Jack finalmente llegó al suelo.
Rápidamente agarró un hachaaxe — a tool with a sharp blade for chopping y cortóchopped / cut down (past tense of cortar) el tallo de habichuelas. El tallo de habichuelas cayófell (past tense of caer) y el gigante desapareciódisappeared (past tense of desaparecer). Jack le contó a su madre por lo que había pasado y ella estaba agradecidagrateful / thankful (feminine adjective) de que estuviera a salvo.
Copyright © 2026 Lingua Bud