Read The Three Little Pigs in French — a classic tale of cleverness and perseverance. Every paragraph comes with a full English translation.
Use the buttons below to have the full story read aloud in French. Each paragraph will highlight as it is spoken.
Il était une foisOnce upon a time une maman cochon qui avait trois petits cochons. Elle les aimait beaucoup, mais comme il n'y avait pas assez de nourriture pour qu'ils puissent tous manger à leur faim, elle les a envoyés tenter leur chanceto seek their fortunes dans le vaste mondevast world.
Le premier petit cochon a décidé d'aller vers le Sud. Alors qu'il marchait le long de la route, il a rencontré un fermier qui portait une botte de paillea bundle of straw. Il lui a alors demandé polimentpolitely : "Pourriez-vous s'il vous plaît me donner cette paille, que je puisse construire une maison?"
Comme le petit cochon avait dit "s'il vous plaît", le fermier lui a donné la paille, et le petit cochon l'a utilisée pour construire une belle maison. La maison avait des murs en paille, un plancher en paillestraw floor, et à l'intérieur... un confortablecomfortable lit en paille.
Alors que le petit cochon venait juste de finir de construire sa maison et qu'il s'était allongé pour faire une siesteto take a nap dans son lit en paille, le grand méchant loup est arrivé près de la maison. Il a senti l'odeur du cochon à l'intérieur de la maison, et cela lui a mis l'eau à la bouchehis mouth started to water. "Mmm... Des sandwichs au bacon!"
Alors le loup a frappé à la porte de la maison en paille et a dit: "Petit cochon! Petit cochon! Laisse-moi entrer! Laisse-moi entrer!"
Mais comme le petit cochon avait vu les grandes griffesclaws du loup à travers la serrurekeyhole, il a répondu: "Non, non, non! Par les poils de mon menton!By the hairs of my chin!"
Alors le loup a montré ses dents et a dit: "Alors je vais souffler et souffler et ta maison va s'effondrer!"
Alors il a soufflé et soufflé et la maison s'est effondrée. Le petit cochon est revenu en courant chez lui auprès de sa mère.
Le deuxième petit cochon a décidé d'aller vers le Nord. Alors qu'il marchait le long de la route, il a rencontré un fermier qui portait un fagot de boisa bundle of wood. Il lui a alors demandé poliment: "Excusez-moiExcuse me, puis-je avoir ce bois pour construire une maison?"
Comme le petit cochon avait dit "excusez-moi", le fermier lui a donné le bois, et le petit cochon l'a utilisé pour construire une belle maison. La maison avait des murs en bois, un plancher en bois, et à l'intérieur... une solidesturdy / strong table en bois.
Alors que le petit cochon venait juste de finir de construire sa maison et qu'il faisait un bouquetwas arranging flowers pour sa solide table en bois, le grand méchant loup est arrivé près de la maison. Il a senti l'odeur du cochon à l'intérieur de la maison, et son estomac s'est mis à gronderhis stomach started to rumble. "Mmm... Du rôti de porc!"
Alors le loup a frappé à la porte de la maison en bois et a dit: "Petit cochon! Petit cochon! Laisse-moi entrer! Laisse-moi entrer!"
Mais comme le petit cochon avait vu le long nezlong nose du loup à travers la serrure, il a répondu: "Non, non, non! Par les poils de mon menton!"
Alors le loup a montré ses dents et a dit: "Alors je vais souffler et souffler et ta maison va s'effondrer!"
Alors il a soufflé et soufflé et la maison s'est effondrée. Le petit cochon est revenu en courant chez lui auprès de sa mère, qui n'était pas contente!
Le troisième petit cochon a décidé d'aller vers l'Ouest. Alors qu'il marchait le long de la route, il a rencontré un fermier qui portait un chargement de briquesa load of bricks. Il lui a alors demandé poliment : "Bonjour monsieur, puis-je avoir quelques-unes de ces briques pour construire une maison?"
Comme le fermier appréciait qu'on l'appelle "monsieur", il a donné au petit cochon quelques briques, et le petit cochon les a utilisées pour construire une belle maison. La maison avait des murs en brique, un plancher en brique, et à l'intérieur... une grande cheminée en briquebrick fireplace.
Alors que le petit cochon venait juste de finir de construire sa maison et qu'il préparait une grande marmite de soupea big pot of soup dans sa cheminée en brique, le grand méchant loup est arrivé près de la maison. Il a senti l'odeur du cochon à l'intérieur de la maison, et s'est léché les babineslicked his lips. "Mmm... Des côtelettes de porc avec de la sauce barbecue et des haricots verts!"
Alors le loup a frappé à la porte de la maison en brique et a dit: "Petit cochon! Petit cochon! Laisse-moi entrer! Laisse-moi entrer!"
Mais le petit cochon a vu les grandes oreillesears du loup à travers la serrure, il a donc répondu: "Non, non, non! Par les poils de mon menton!"
Alors le loup a montré ses dents et a dit: "Alors je vais souffler et souffler et ta maison va s'effondrer!"
Alors il a soufflé et soufflé, encore et encore. Mais il n'a pas réussi à faire s'effondrer la maison. À la fin il était tellement essouffléout of breath qu'il ne pouvait plus du tout souffler.
Le petit cochon se contentait de remuerto stir sa grande marmite de soupe, et de rire.
Mais le loup avait tellement envie de manger des côtelettes de porc... il ne voulait pas abandonnerto give up! Il s'est faufiléHe snuck around derrière la maison et a grimpé sur le toitclimbed onto the roof. "À présent, j'aurai ce cochon, c'est certain!"
Le loup s'est laissé glisserlet himself slide down dans la grande cheminée en brique et a atterri... PLOUF! Les fesses les premières dans la grande marmite de soupe du petit cochon... qui était alors très chaude! Le loup a hurléhowled et a bondi hors de la marmite, puis est sorti en courant de la maison et a dévalé la route, serrant très fort ses fesses brûléesclutching his burnt bottom.
Le petit cochon a appelé sa mère et ses deux frères sur son téléphone portablemobile phone en brique, et les a invités à partagerinvited them to share un délicieux dîner de soupe aux fesses de loup.
La soupe aux fesses de loup était si savoureusetasty / delicious que bientôt tous les gens à cent kilomètres à la ronde ont voulu attraperto catch le loup et le faire s'asseoir dans leur soupe. Le pauvre loup a dû s'enfuirto flee / run away très loin jusqu'à la sombre forêt profondedeep dark forest où il a pu vivre en paix et dans le calmein peace and quiet.
Copyright © 2026 Lingua Bud