Read The Three Little Pigs in Swedish — a classic tale of cleverness and perseverance. Every paragraph comes with a full English translation.
Use the buttons below to have the full story read aloud in Swedish. Each paragraph will highlight as it is spoken.
Det var en gångOnce upon a time en mammagris som hade tre små grisar. Hon älskade dem väldigt mycket men det fanns inte tillräckligt med mat för att mata dem, så hon skickade ut dem i den stora världenvast world för att söka deras lyckaseek their fortunes.
Den första lilla grisen bestämde sig för att åka söderut. Han mötte en bonde på vägen som bar en bunt halma bundle of straw. Den lilla grisen frågade artigtpolitely: "Kan du snälla ge mig det där sugröret, så att jag kan bygga ett hus?"
Eftersom den lilla grisen sa "snälla", gav bonden honom halmen och den lilla grisen använde den för att bygga ett vackert hus. Huset hade väggar gjorda av halm, ett golv av halmstraw floor, och inuti... en bekvämcomfortable säng gjord av halm.
Efter att ha byggt huset bestämde sig den lilla grisen för att lägga sig och ta en tupplurtake a nap i sin säng gjord av halm, men den stora onda vargen kom till huset. Han kände lukten av grisen inne i huset och det började vattnas i munnenhis mouth started to water. "Mmmmm... baconmackor!"
Så vargen knackade på dörren till huset av halm och sa: "Liten gris! Liten gris! Släpp in mig! Släpp in mig!"
Men när den lilla grisen såg vargens stora tassarpaws genom nyckelhåletkeyhole, svarade han: "Nej! Nej! Nej! I håren på min haka!"
Då visade vargen sina tänderteeth och sa: "Då ska jag huffa och jag puffa och ditt hus faller ner!"
Så han huffade och han puffade och huset ramlade nerfell down. Den lilla grisen sprang tillbaka till sin mammas hus.
Den andra lilla grisen bestämde sig för att gå norrut. När han gick hittade han en bonde på vägen som bar på en vedbunta bundle of wood. Den lilla grisen frågade artigt: "Ursäkta migExcuse me, kan jag få den där veden för att bygga ett hus?"
Eftersom den lilla grisen hade sagt "ursäkta", gav bonden honom veden, och den lilla grisen använde den för att bygga ett vackert hus. Huset hade träväggar, ett trägolv och inuti... ett kraftigtsturdy / strong träbord.
När den lilla grisen precis hade byggt klart sitt hus och höll på att ordna blommorwas arranging flowers på sitt kraftiga träbord, kom den stora elaka vargen fram till huset. Han kände doften av grisen inne i huset och magen började kurrahis stomach started to rumble. "Mmmmm... stekt fläsk!"
Så vargen knackade på dörren till huset av trä och sa: "Liten gris! Liten gris! Släpp in mig! Släpp mig!"
Men när den lilla grisen hade sett vargens långa noslong nose genom nyckelhålet, svarade han: "Nej! Nej! Nej! i håret på min haka!"
Då visade vargen sina tänder och sa: "Då blåser jag och jag blåser och ditt hus faller ner!"
Så han blåste och han blåste och huset ramlade ner. Den lilla grisen sprang hem till sin mamma - som inte var glad!
Den tredje lilla grisen bestämde sig för att gå västerut. När han gick längs vägen mötte han en bonde som bar ett lass med tegelstenara load of bricks. Så han frågade mannen artigt: "Hej sir, kan jag få några av de där tegelstenarna för att bygga ett hus?"
Bonden tyckte om att bli kallad "sir" så han gav den lilla grisen några tegelstenar, och den lilla grisen använde dem för att bygga ett vackert hus. Huset hade tegelväggar, ett tegelgolv och inuti... en stor öppen spis i tegelbrick fireplace.
När den lilla grisen precis hade byggt klart sitt hus och kokade en stor gryta med soppaa big pot of soup i sin tegelstenskamin, kom den stora onda vargen till huset. Han kände doften av grisen inne i huset och han slickade sig om läpparnalicked his lips. "Mmmmm... fläskkotletter med barbequesås och gröna bönor!"
Så vargen knackade på dörren till tegelhuset och sa: "Liten gris! Liten gris! Släpp in mig! Släpp in mig!"
Men när den lilla grisen hade sett vargens stora öronears genom nyckelhålet, svarade han: "Nej! Nej! Nej! i håret på min haka!"
Då visade vargen sina tänder och sa: "Då blåser jag och jag blåser och ditt hus faller ner!"
Så han blåste och han blåste, igen och igen. Men han kunde inte få huset att ramla ner. Äntligen var han så andfåddout of breath (lit. "breath-short") att han inte kunde blåsa mer.
Den lilla grisen rördestirred bara i sin stora gryta med soppa och skrattade.
Men vargen var så sugen på att äta fläskkotletter... han ville inte ge uppgive up! Han smögHe snuck around runt baksidan av huset och klättrade upp på taketclimbed onto the roof. "Nu ska jag skaffa den grisen, helt klart!"
Vargen lät sig glida nerförlet himself slide down den stora tegelskorstenen och landade ... PLOPPA! Botten-först i den lilla grisens stora gryta med soppa... som nu var väldigt het! Vargen tjöthowled och hoppade ur grytan, sprang sedan ut ur huset och rusade nerför vägen och höll om sin brända bottenclutching his burnt bottom.
Den lilla grisen ringde sin mamma och sina två bröder på sin mobiltelefonmobile phone och bjöd in deminvited them att dela en utsökt middag med vargbottensoppa.
Vargbottensoppan var så välsmakandetasty / delicious att snart alla inom hundra kilometer ville fångacatch vargen och få honom att sitta i sin soppa. Den stackars vargen fick springa långt bort till den djupa mörka skogendeep dark forest där han kunde leva i lugn och roin peace and quiet.
Copyright © 2026 Lingua Bud