Read The Three Little Pigs in German — a classic tale of cleverness and perseverance. Every paragraph comes with a full English translation.
Use the buttons below to have the full story read aloud in German. Each paragraph will highlight as it is spoken.
Es war einmalOnce upon a time eine Schweinemutter, die hatte drei kleine Schweinchen. Sie liebte sie sehr, aber es gab nicht genug Nahrung, um sie zu ernähren, also schickte sie sie hinaus in die weite Weltvast world, um ihr Glück zu suchenseek their fortunes.
Das erste kleine Schwein beschloss, nach Süden zu gehen. Auf der Straße traf er einen Bauern, der ein Bündel Stroha bundle of straw trug. Das Schweinchen fragte höflichpolitely: „Könntest du mir bitte das Stroh geben, damit ich ein Haus bauen kann?"
Weil das Schweinchen „bitte" sagte, gab ihm der Bauer das Stroh und das Schweinchen baute daraus ein schönes Haus. Das Haus hatte Wände aus Stroh, einen Boden aus Strohstraw floor und innen ein bequemescomfortable Bett aus Stroh.
Nachdem das Haus gebaut war, beschloss das kleine Schwein, sich hinzulegen und in seinem Bett aus Stroh ein Nickerchen zu machento take a nap, aber der große böse Wolf kam am Haus an. Er roch das Schwein im Haus und ihm lief das Wasser im Mund zusammenhis mouth started to water. „Mmmmm... Specksandwiches!"
Da klopfte der Wolf an die Tür des Strohhauses und sagte: „Schweinchen! Schweinchen! Lass mich rein! Lass mich rein!"
Aber als das Schweinchen durch das Schlüssellochkeyhole (lit. "key hole") die großen Tatzenpaws des Wolfes sah, antwortete es: „Nein! Nein! Nein! Bei den Haaren an meinem Kinn!"
Dann zeigte Wolf seine Zähneteeth und sagte: „Dann werde ich schnaufen und ich werde pusten und dein Haus wird einstürzen!"
Also schnaufte er und er schnaufte und das Haus stürzte einfell down. Das kleine Schwein rannte zurück zum Haus seiner Mutter.
Das zweite kleine Schwein beschloss, nach Norden zu gehen. Als er ging, traf er auf der Straße einen Bauern, der ein Bündel Holza bundle of wood trug. Das Schweinchen fragte höflich: "EntschuldigungExcuse me, könnte ich das Holz haben, um ein Haus zu bauen?"
Weil das Schweinchen „Entschuldigung" gesagt hatte, gab ihm der Bauer das Holz, und das Schweinchen baute daraus ein schönes Haus. Das Haus hatte Holzwände, einen Holzfußboden und innen einen stabilensturdy / solid Holztisch.
Als das kleine Schwein gerade sein Haus fertig gebaut hatte und Blumen auf seinem stabilen Holztisch arrangiertewas arranging flowers on his wood table, kam der große böse Wolf am Haus an. Er roch den Geruch des Schweins im Haus und sein Magen begann zu knurrenstomach started to rumble. „Mmmmm... Schweinebraten!"
Da klopfte der Wolf an die Tür des Holzhauses und sagte: „Kleines Schweinchen! Kleines Schweinchen! Lass mich rein!"
Aber als das Schweinchen durch das Schlüsselloch die lange Naselong nose des Wolfes gesehen hatte, antwortete es: „Nein! Nein! Nein! Bei den Haaren meines Kinns!"
Da zeigte der Wolf seine Zähne und sagte: „Dann blase ich und blase ich und dein Haus fällt ein!"
Also blies er und er blies und das Haus stürzte ein. Das kleine Schwein rannte zurück nach Hause zu seiner Mutter – die war nicht glücklich!
Das dritte kleine Schwein beschloss, nach Westen zu gehen. Als er die Straße entlangging, begegnete er einem Bauern, der eine Ladung Ziegela load of bricks trug. Also fragte er den Mann höflich: „Hallo mein Herr, darf ich ein paar von diesen Ziegeln haben, um ein Haus zu bauen?"
Der Bauer mochte es, „Herr" genannt zu werden, also gab er dem kleinen Schwein ein paar Ziegel, und das kleine Schwein baute daraus ein schönes Haus. Das Haus hatte Backsteinwände, einen Backsteinboden und im Inneren... einen großen Backsteinkaminbrick fireplace.
Als das kleine Schwein gerade sein Haus fertig gebaut hatte und in seinem gemauerten Kamin einen großen Topf Suppea big pot of soup kochte, kam der große böse Wolf im Haus an. Er roch den Geruch des Schweins im Haus und leckte sich die Lippenlicked his lips. „Mmmmm… Schweinekoteletts mit Barbeque-Sauce und grünen Bohnen!"
Da klopfte der Wolf an die Tür des Backsteinhauses und sagte: „Schweinchen! Schweinchen! Lass mich rein! Lass mich rein!"
Aber als das Schweinchen durch das Schlüsselloch die großen Ohrenears des Wolfs gesehen hatte, antwortete es: „Nein! Nein! Nein! Bei den Haaren meines Kinns!"
Da zeigte der Wolf seine Zähne und sagte: „Dann blase ich und blase ich und dein Haus fällt ein!"
Also blies er und blies, immer und immer wieder. Aber er konnte das Haus nicht zum Einsturz bringen. Zuletzt war er so außer Atemout of breath, dass er nicht mehr blasen konnte.
Das kleine Schwein rührtestirred nur in seinem großen Topf Suppe um und lachte.
Aber der Wolf hatte so ein Verlangen nach Schweinekoteletts... er wollte nicht aufgebengive up! Er schlichHe snuck around um die Rückseite des Hauses herum und kletterte auf das Dachclimbed onto the roof. „Jetzt hole ich das Schwein sicher!"
Der Wolf ließ sich den großen gemauerten Schornstein hinunterrutschenlet himself slide down the chimney und landete... PLOP! Mit dem Boden voran in den großen Suppentopf des kleinen Schweinchens... die jetzt sehr heiß war! Der Wolf heultehowled und sprang aus dem Topf, rannte dann aus dem Haus und raste die Straße hinunter, wobei er sich an seinen verbrannten Hintern klammerteburnt bottom, clutching it.
Das kleine Schwein rief seine Mutter und seine beiden Brüder auf seinem Handymobile phone an und lud sie eininvited them zu einem köstlichen Abendessen mit Wolfspo-Suppe ein.
Die Wolfsbodensuppe war so leckertasty / delicious, dass bald alle im Umkreis von hundert Kilometern den Wolf fangencatch und ihn in ihre Suppe setzen wollten. Der arme Wolf musste weit weg in den tiefen dunklen Walddeep dark forest laufen, wo er in Frieden und Ruhepeace and quiet leben konnte.
Copyright © 2026 Lingua Bud